Трой Бейкер, профессиональный актёр, серьёзный геймер. Интервью для EscapistMagazine.com
Пора ломать устоявшуюся традицию. Большинство интервью, опубликованных в этом блоге, взяты у Кена Левина, и хотя никто не против того, что он отличный человек и очень продвинутый игровой разработчик, возникает вопрос, чем же таким занимаются все остальные ребята в Irrational, что у них никогда нет минутки рассказать пару слов о себе. Хотя нет, не совсем так, они то рассказывают о себе, но, по большей части, их имена неизвестны рядовым геймерам, да и руки перевести все интервью с разработчиками Irrational у меня всё никак не доходят. Как бы там ни было – настанет тот день, когда всё это будет в этом блоге. А пока суть да дело... Сегодня вашему вниманию представлено небольшое интервью с «голосом» Bioshock Infinite, Троем Бейкером.
Трой Бейкер. Профессиональный актёр, серьёзный геймер
09.01.2012
Трой Бейкер, профессиональный актёр, серьёзный геймер. Интервью для EscapistMagazine.com Трой Бейкер, профессиональный актёр, серьёзный геймер. Интервью для EscapistMagazine.comТрой Бейкер (1), актёр, занятый в разработке BioShock Infinite, рассказывает о том каково это, озвучивать впервые заговорившего протагониста игровой серии. |
Хотя Infinite не является непосредственным сиквелом, в игре, как и в прошлых частях серии, сохранилась тематика стимпанка, с массивными воздушными кораблями и механическими устройствами. Действие разворачивается в 1912 году, в небесном городе Колумбии (6). Игроку, бывшему агенту Пинкертона, дано задание найти и спасти женщину, по имени Элизабет (7). На улицах города, и в небе вокруг, бушует гражданская война, и, возможно, уникальные способности Элизабет - ключ к разрешению конфликта.
Букер ДеВитт – важный этап развития, и, одновременно, отход от традиций, серии, по сравнению с предыдущими частями игры, в которых игрок оказывался в тяжёлых ботинках и, извергающих рои пчёл, руках, абсолютно немого протагониста. Озвучивание Букера была сложным испытанием, перед Бейкером стояла задача оживить персонажа, но так, чтобы он не звучал слишком пафосно или наиграно, и создать образ, которому можно сопереживать.
«Думаю, первым моим шагом было решение подойти к Кену [Левину] (9) и спросить, что, чёрт побери, у него на уме!», рассказывает Бейкер, о подготовке к роли, и о том, как он искал варианты наилучшего воссоздания личности Букера, его индивидуальности, при поддержке креативного директора Irrational Games Кена Левина. «Я большой поклонник Bioshock и думать о том, что всё изменится настолько фундаментально, было жутко и странно. Поменялось всё, начиная с ‘золотого правила’ шутеров, согласно которому вы не озвучиваете протагониста, понятное дело, я сильно нервничал».
«Кен вбил мне в голову одну фразу: ‘Осуши болото’ (9). Что-то было в этой фразе, что нашло во мне определённый отклик. По сути, эти слова означают, что мне нужно избавиться от всех идей и всех привычных подходов, которые бы я использовал, чтобы попробовать создать что-то совершенное, и просто довериться сценарию и сильнее доверять самому персонажу».
Также в прошлом году Бейкер сыграл примечательную роль облачённого в чёрно-белый костюм Харви Дента (10), также известного под именем Двуликий (11), давнего противника Бэтмена в Batman: Arkham City от Rocksteady. Взяв на себя роль известного персонажа, пережившего множество экранных воплощений, Бейкер черпал вдохновение в работе коллеги по цеху, Ричарда Молла (12), игравшего Двуликого в анимационном сериале ‘Бэтмен’, транслировавшемся на с 1992 по 1994 год, в работе над которым также принимали участие Кевин Конрой (13) и Марк Хэмил (14).
«Мой Бэтмен – Кевин Конрой, мой Джокер, это Марк Хэмил», объясняет Бейкер. Он вырос на этом сериале, и чувствовал, что Молл лучше всего передал образ персонажа, ставшего королём криминального мира после должности окружного прокурора. «По большому счёту, образцом для меня было то, как Молл показал Двуликого в сериале, потому что то, что он сделал, одновременно ярко показывало образы как Двуликого, так и Харви Дента».
Недавно Бейкер принимал участие в создании приключенческого хоррор-квеста Catherine от Atlus. Бейкер играл роль Винсента, человека, который начинает видеть во сне странные кошмары, после того как его девушка, Катерина (Katherine), заговорила о браке. Catherine получила высокие оценки за историю, детализированные заставки, напряжённый геймплей, и это один из любимых проектов Бейкера.
«Играть Винсента в Catherine – это было чистое 100% удовольствие. Atlus – удивительная студия и мне очень понравилось работать с ними», рассказывает Бейкер о Токийском разработчике, и том, как он создавал личность влюблённого офисного клерка. «Они терпеливы, дают свободу и по-настоящему доверяют актёрам, которые вдыхают жизнь в их персонажей. В итоге, мы не только разделяем рабочий процесс, но и чувствуем искреннюю гордость за успех игры, которая разошлась огромным тиражом. С этим ничто не может сравниться».
В самом начале, прежде чем уйти в игровую индустрию и взять на себя роль главного героя серии Brothers in Arms от Gearbox Software, Бейкер озвучивал персонажей аниме, начиная с нескольких фильмов серии Dragonball Z в ранних 90-х, и заканчивая Detective Conan и Bleach. С тех пор Бейкер вдохнул жизнь во множество игровых персонажей, включая марсианского повстанца Алека Мейсона (15) в Red Faction: Guerilla студии Volition и автобота Jetfire в игре Transformers: War for Cybertron.
Бейкер описывает процесс озвучивания игры или анимационного проекта как серьёзное испытание для актёра, потому что в его распоряжении есть только один инструмент - голос. Количество времени и усилий, которые требуются для проекта, могут различаться; Бейкер рассказывает, что для некоторых проектов требовалась всего одна или две сессии звукозаписи, длительностью 4 часа, в то время как другие работы длятся по несколько лет, что даёт возможность подробно изучить историю и персонажей.
«В анимационный проектах, вы передаёте свою работу аниматорам с надеждой, что записанный материал идеально подходит для этой сцены», рассказывает Бейкер описывая разницу между игровыми и анимационными проектами. «Меня всегда поражало, какие интерпретации для определённых сцен выбирают аниматоры».
В то время как история одной анимационной серии, обычно, длится не больше получаса, в проектах, связанных с играми, у голосовых актёров значительно больше работы. Игровые кинематографические заставки и диалоги – только отдельные аспекты, необходимые для того, чтобы погрузить игрока в историю игры и геймплей. Для одного проекта Бейкер даже принимал участие в записи захвата движений, что было больше похоже на работу над обычным фильмом.
«Ты ешь, живёшь и спишь вместе с игрой. Я считаю, что пока ты не вспотел, работа не началось. Это должно тебе чего-то стоить. И только тогда ты получаешь настоящее удовольствие от работы».
Бейкер не упускает возможности поиграть в игры, в которых он исполнял какую-то роль, получая удовольствие от окончательного результата. Он считает себя довольно серьёзным геймером, ему нравятся шутеры и приключенческий жанр, как, например, Assassin's Creed и Uncharted, и интересны игры с красивыми художественными заставками и сильной историей.
«Производственный цикл большинства игр составляет 18-24 месяца, и поэтому увидеть окончательный продукт – лучшая награда. Довольно редко удаётся поработать в проекте, фанатом которого вы потом станете, и разработка игр предоставляет вам такой шанс».
После работы над BioShock Infinite Бейкер будет занят озвучиванием одного из героев сурвайвал-хоррора The Last Of Us от Naughty Dog, игры, анонс которой был показан во время церемонии VGA на Spike TV в декабре 2011 года.
09.01.2012
(1) Трой Бейкер - англ. Troy Baker
(2) Мэта Бейкера - англ. Matt Baker
(3) Винсентом - англ. Vincent
(4) Двуликим - англ. Two-Face
(5) Букер ДеВитт - англ. Booker DeWitt
(6) Колумбия - англ. Columbia
(7) Элизабет - англ. Elizabeth
(8) Кену Левину - англ. Ken Levine
(9) "Осуши болото" - англ. "Drain the swamp"
(10) Харви Дента - англ. Harvey Dent
(11) Двуликий - англ. Two-Face
(12) Ричард Молл - англ. Richard Moll
(13) Кевин Конрой - англ. Kevin Conroy
(14) Марк Хэмил - англ. Mark Hamill
(15) Алек Мейсон - англ. Alec Mason
Источник: [09.01.2012] Перевод: авторский. |